“Literary Work 7” has been published in two languages, Albanian and Greek. Contains the volume with selected poems entitled “Homer will remain forever”. In this work there are 60 translated poems, where we can mention: Abandonment, Your song, Evening message, The city and her, In my memory, They say it is a song, You were farther away, Give me back those evenings, I greet you, The ship of the evening, The magic of a song, Breakfast, How much snow, I feel something is missing etc.
“Literary Work 8” contains four satirical poems by Gjergj Fishta in the original and adapted by the author, accompanied by a long article on the activity of the great poet. The poems are: “Nakdomenicipedia”, “Metamorphosis”, “Jus gentium” and “The Devil’s Trick”. Nakdomenicipedia is dedicated to Dom Ndoc Nikaj, the first Albanian novelist and historian. Addressing him, Fishta satirises the problems of the time. Metamorphosis is the poem around which slanders against the poet are woven. Fishta is the founder of Albanian satirical poetry.
The book with humorous stories “When I was a minister” is the subject of “Literary Work 9”. There can be found the following stories: Opposition horoscope, Congratulations from the boss, Comrade Shaqir and Muho Teli, Candidate for deputy, Attempted murder, Joyful traveller, Report fever passed successfully, Brave, Draft decision, Mother-in-law, For nothing we broke up with neighbours, Worst version of suicide, Boss postcards, General rehearsal, When I was a minister, Dedë the nose, What does comrade Sadedin deal with, Single than single, Sleep with reason, Novel about Skënderbeu, Hajredini in high official influences. There are a total of 21 stories.
The novel “193 Cages” by Rezart Palluqi is a authentic autopsy of the Albanian reality, a drama built with a dizzying dynamic, where the traumas suffered frightfully destroy people with high sensitivity and those who believe that justice exists… The book it was also translated into Italian and was promoted at the Rome Book Fair.
Along with their history, in this book, the author brings back to us the Italy of that time, with its amazing, wonderful art, stories and intrigues in the medieval courts, battles and agreements between the principalities. “Paolo & Francesca” is a giant fresco of a suffering love, in which myth and history are woven together; an accomplished and at the same time faithful account of the events that actually happened, in an era that continues to fascinate us even today.
Seven strong, heartbreaking stories. Seven novellas, each with its own plot, characters and unexpected ending. Seven countries of the world, Mozambique, Kirghizia, Mauritius Islands… that bring their colours and aromas. Seven occasions to give to the big contemporary issues a human face. Seven moments, part of life. A real joy of reading.
Ernest Koliqi, even in the difficult days of exile, has not stopped either his interest or his fruitful activity for the affairs of the Albanian emigration, the diaspora and the Albanians who lived under the Serb-Slavic occupation. He followed the development of the school and the Albanian culture in those regions with care and constant interest and advised that “that great work, started so successfully, not only should not be interrupted, but should be increased and flourish more and more, because “…only a cultured people has the right to demand their rights and impose them on others”. Dr. Lazar Radi
The publication of the contemporary “Shêjzat” aims to fulfil an intellectual duty towards the motherland, at a time when in the quadrant of history the hooks are marking a moment of life-threatening danger. The Albanian world is going through the darkest and most frightening period of their existence. By the Albanian world, we mean the entire nation that speaks Albanian and nurtures the will to be united freely in a fraternal coexistence based on the equality of the people and the spiritual inheritance of our great grandfathers and the tribal features that distinguish us from other nations. Ernest Koliqi – the first issue of “Shêjzat”