ABOUT US

Jozef Publications is a publishing house established in Durrës in 2012. From this year until today it has brought to Albanian readers a large number of publications, from the French classic authors such as Moliere, Voltaire, Victor Hugo, Racine, Corneille, Rostand and others, (masterfully translated by the great connoisseur of the French language, Prokop Gjergo) to the later ones, local and foreign. Historical and scientific monographs also occupy an important place in the fund of our publications. Among the authors who regularly collaborate with Jozef Publications are the well-known scholar Paolo Muner, the poet Jozef Radi (under whose care the complete work of Lazër Radi was published), the historians and archaeologists Hava and Sali Hidri, the historian Romeo Gurakuqi, the professors Angjelin Shtjefni, Valentina Shehu, Agim Shehu, Pirro Prifti, Gjergji Shqau, Robert Kosova, Indrit Bimi, and many others, writers Nikolla Spathari, Rifat Hoxha, Enton Bido, Engjëllushe Sanxhaku, poet Edmond Agolli, poetess Etleva Kupsi (under the care of which we have promoted many young authors), as well as many other writers and researchers from Durrës, Tirana, Shkodra, Elbasan, Kavaja etc.

Jozef Publications is a regular participant in book fairs organized in Albanian territories, where we can mention the Book Fair of Tirana, Prishtina, etc. One of the advantages of Jozef Publishing House is the ability to meet all the requirements of the authors, starting from the quality of the publication and ending with a very important request of theirs, that of the number of copies published. Thanks to the machines it owns (since Jozef Publishing also has its own printing house), it makes possible a maximum quality of publications, both through digital printers and offset machines. Both of these technologies enable publishers to choose the most suitable, ranging from a limited number of copies (via digital printer printing) to large quantities (with offset machines). The publishing process is followed at every stage from the processing of the brought material, editing, layout and design of the cover, to the final printing of the book.

We also pay attention to the distribution of the book, through cooperation with the most prestigious distribution companies and bookstores in our country, such as: Adrion, Albania, ASHTL Dita, Nettrade Albania, etc.

Among the most requested titles, published by Joseph Publications, we can mention:

– Prokop Gjergos translation necklace (including works of French classics Molier, Racine, Corneille, Boileau, Hugo, Voltaire, Rostand).

– The titles: “Pyrrhus”, “Alexander the Great” and “Cleopatra”, from the cycle “People who made history” by the American author Jacob Abbot.

-The complete work of the Trieste scholar Paolo Muner, also in a bilingual version (Albanian-Italian):  ”Albania Hope – The Albanian of Trieste”, ”Not Just NATIONAL ANTHEM”, ”A history from Shkodra”, The Captain of the Port of Bar”.

– “Etymological dictionary of the Albanian language” – by Kolec Topalli.

– “Albania and the liberated lands” – by Romeo Gurakuqi.

– “History of Durrës” – by Hava and Sali Hidri.

– “Diseases, symptoms and their treatment” – in three volumes – by Agim Shehu.

– “Two vagabonds in Albania” – by Jan & Cora Gordon.

– “Iron Minister”  – Mirash Ivanaj” by Lazër Radi.

– “Life and customs of Albanians” – by Mark Milan (translated by Lazër Radi).

– “Lessons of dreams and souls” – by Froid & Jung – (translated by Lazër Radi),

– The complete work of Plato – (translated by Lazër Radi).

– ” Life of a man” – the complete work of Giuseppe Ungaretti (translated by Joseph Radi).

– “Beautiful is the youth” – by Herman Hesse – (translated by Enton Bido).

– Poems by Maram Al Masri.- “Dissident poets” – collected and translated by Maksim Rakipaj.

– “Kismet – the fairy-tale fate of Muhammad Ali, the Albanian who founded modern Egypt” – by N.Yousry.

– Children’s books: “The dream blower” (B.Villiot), “The Jungle Book” (V. Ovaldè), “Catherine Sertitydë” (P. Modiano).

– “Book of Junior Olympics 1” – by Robert Kosova.

This page presents our publications, where you can find more information.

OUR PUBLISHINGS

OUR NEW PUBLICATIONS

THE FLOWERS OF BALZAC

ISBN 978-9928-383-68-6

Price 1000 Lekë / 9 €

282 pages

Various aphorisms collected together in one publication by Vasilika Michalas Gjoka

WE ARE THIRSTY FOR COMPASSION

Alda Merini

ISBN 978-9928-383-50-1

Price 1000 Lekë / 8 €

Translated by: Maksim Rakipaj

The book is a collection of poems selected by Maksim Rakipaj, by the well-known Italian author Alda Merini.

SOMETIMES DEVIL, SOMETIMES ANGEL

Kostas Akrivos

ISBN 978-9928–383 – 43 -3

Prize 1000 Lekë  / 8 €

“Sometimes a devil and sometimes an angel”,  by Kostas Akrivos, is a book about the revolution of 1821, from which some questions arise and some truths are extracted, truths that ordinary readers do not know:
Can it be called a Greek revolution? What was the role of Arvanites and Rumeliotes in it? What role did the Albanians play, under the orders of the Pasha Bushatllinj or Vrionas? Were they killed among themselves, Christians and Muslims of the same blood? Who killed Marko Boçari? Who did the Tripolice massacre? This book introduces us to events, which we have never heard before, but which help us to have a clearer idea about that period of our nation’s history.

 

 

 

THE FOG LIGHT

Myzejen Konduri

ISBN 978-9928-383-35-8

Price 700 Lekë / 6 €  

The newest poetry publication from the writer Myzejen Konduri.

A SPACE BETWEEN TWO TONES

Flurans Ilia

ISBN 978-9928-383-28-0

Price 500 Lekë  / 4 €

Poetry by the author Flurans Ilia.

ECCLESIA DYRRHACHIENSIS

Dorian Hatibi

ISBN 978-9928–383 – 36 -5

A brief history of the Catholic Church in the city of Durrës.

 

 

 

HEAR MY HEART HOW HARD IS BEATING

Wislawa Szymborska

ISBN 978-9928-383-29-7

Price 800 Lekë / 7 €

Translated by: Maksim Rakipaj

Wislawa Szymborska is the winner of the “Nobel” Prize in literature for 1996.

SURVIVOR

Maksim Rakipaj

ISBN 978-9928-357-98-4

Price 1200 Lekë / 10 €

A new publication of the autobiographical novel by the writer and translator Maksim Rakipaj.

CONTACT

For further information please do not hesitate to contact us